Teknisk oversættelse i høj kvalitet

Teknisk oversættelse er vigtigt for mange virksomheder i forbindelse med dokumentation eller kommunikation til kunder og samarbejdspartnere.

 

Hos Secher Communication tilbyder vi oversættelse af tekniske tekster, der udføres af sprogspecialister med erfaring i oversættelse af teknisk indhold. Vi garanterer din virksomhed en fejlfri og fagligt korrekt oversættelse, uanset om teksten skal beskrive en proces eller instruere i udførelsen af en maskine.

 

Skal vi hjælpe din virksomhed med professionel teknisk oversættelse?

Teknisk oversættelse er vigtigt for mange virksomheder i forbindelse med dokumentation eller kommunikation til kunder og samarbejdspartnere.

 

Hos Secher Communication tilbyder vi oversættelse af tekniske tekster, der udføres af sprogspecialister med erfaring i oversættelse af teknisk indhold. Vi garanterer din virksomhed en fejlfri og fagligt korrekt oversættelse, uanset om teksten skal beskrive en proces eller instruere i udførelsen af en maskine.

 

Skal vi hjælpe din virksomhed med professionel teknisk oversættelse?

Teknisk oversættelse til flere formål

Hos Secher Communication har vi stor erfaring med teknisk oversættelse. Vores oversættelser udføres altid af erfarne oversættere, der formår at sikre høj, sproglig kvalitet og, at teksten passer til konteksten og formålet. Det betyder, at din virksomhed får oversættelser, der opfylder tekstens formål, hvad enten det er en brugermanual, en beskrivelse af et produktionssystem eller information om et produkt eller en ydelse.

 

Vi kan hjælpe din virksomhed med forskellige typer af tekniske tekster:

 

Brugervejledninger

Data- og produktblade

Systembeskrivelser

Sikkerhedsanvisninger

Et udvalg af kunder vi har hjulpet

Det siger vores kunder om os

Kvalitetssikring og specialiserede oversættere

Hos Secher Communication har vi stor erfaring med oversættelse af tekniske tekster til forskellige virksomheder og brancher. Udover vores erfaring inden for teknisk oversættelse er kvalitetssikring også en vigtig del af vores arbejde, så vi fortsat kan levere oversættelse i høj kvalitet.

 

Når vi laver tekniske oversættelser, tager vi udgangspunkt i tekstens sprog, formål, kontekst og målgruppe og bruger desuden professionelle oversættelsesværktøjer og specifikke kvalitetssikringsprocesser. Det optimerer hele processen og sikrer den bedste oversættelseskvalitet.

Tekniske oversættelser til flere sprog

Når virksomheder samarbejder på tværs af landegrænser, er teknisk engelsk oversættelse typisk den mest anvendte oversættelsesform. Ofte kan der dog være brug for andre sprogkombinationer, da ikke alle virksomheder ønsker tekster med teknisk indhold på engelsk.

Udover teknisk oversættelse mellem dansk og engelsk tilbyder vi også oversættelse til og fra andre sprog, f.eks. tysk, norsk og svensk. Tyskland, Norge og Sverige er mange danske virksomheders vigtigste markeder, og derfor kan vi hjælpe dem bedre på vej mod værdifulde handels- og samarbejdsaftaler gennem professionel oversættelse.

Ønsker du professionel hjælp til dine tekster?